老三篇坚定自己人生信念的文字。苹果CEO库克华盛顿大学2015毕业演讲。

一样、《每个人都见面很,但切莫是每个人还早已在了》

Hello GW.

Thank you very much President Knapp for that kind intro. Alex, trustees,
faculty and deans of the university, my fellow honorees, and especially
you the class of 2015. Yes.

By Prince Ea    翻译:Solomon Wolf

Congratulations to you, to your family, to your friends that are
attending today’s ceremony. You made it. It’s a privilege, a rare
privilege of a lifetime to be with you today. And I think thank you
enough for making me an honorary Colonial.

Before I begin today, they asked me to make a standard announcement.
You’ve heard this before. About silencing your phones. Those of you with
an iPhone, just place it in silent mode. If you don’t have an iPhone,
please pass it to the center aisle. Apple has a world‑class recycling
program.

大多数之食指战战兢兢的不是故

You know, this is really an amazing place. And for a lot of you, I’m
sure that being here in Washington, the very center of our democracy,
was a big draw when you were choosing which school to go to. This place
has a powerful pull. It was here that Dr. Martin Luther King challenged
Americans to make real the promises of democracy, to make justice a
reality for all of God’s children.

而是于运动至生命尽头时

And it was here that President Ronald Reagan called on us to believe in
ourselves and to believe in our capacity to perform great deeds. I’d
like to start this morning by telling you about my first visit here. In
the summer of 1977 ‑‑ yes, I’m a little old ‑‑ I was 16 years old and
living in Robertsdale, the small town in southern Alabama that I grew up
in. At the end of my junior year of high school I’d won an essay contest
sponsored by the National Rural Electric Association. I can’t remember
what the essay was about, what I do remember very clearly is writing it
by hand, draft after draft after draft. Typewriters were very expensive
and my family could not afford one.

蓦然回首才察觉

I was one of two kids from Baldwin County that was chosen to go to
Washington along with hundreds of other kids across the country. Before
we left, the Alabama delegation took a trip to our state capitol in
Montgomery for a meeting with the governor. The governor’s name was
George C. Wallace. The same George Wallace who in 1963 stood in the
schoolhouse door at the University of Alabama to block African Americans
from enrolling. Wallace embraced the evils of segregation. He pitted
whites against blacks, the South against the North, the working class
against the so‑called elites. Meeting my governor was not an honor for
me.

而从未真正地活了

My heroes in life were Dr. Martin Luther King, and Robert F. Kennedy,
who had fought against the very things that Wallace stood for. Keep in
mind, that I grew up, or, when I grew up, I grew up in a place where
King and Kennedy were not exactly held in high esteem. When I was a kid,
the South was still coming to grips with its history. My textbooks even
said the Civil War was about states’ rights. They barely mentioned
slavery.

依据某家医院的钻研

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery. I found books in the public library that they
probably didn’t know they had. They all pointed to the fact that Wallace
was wrong. That injustices like segregation had no place in our world.
That equality is a right.

拜了一百誉为临终前之前辈

As I said, I was only 16 when I met Governor Wallace, so I shook his
hand as we were expected to do. But shaking his hand felt like a
betrayal of my own beliefs. It felt wrong. Like I was selling a piece of
my soul.

若果她们想起

From Montgomery we flew to Washington. It was the first time I had ever
been on an airplane. In fact it was the first time that I traveled out
of the South. On June 15, 1977, I was one of 900 high schoolers greeted
by the new president, President Jimmy Carter, on the south lawn of the
White House, right there on the other side of the ellipse. I was one of
the lucky ones, who got to shake his hand. Carter saw Baldwin County on
my name tag that day and stopped to speak with me. He wanted to know how
people were doing after the rash of storms that struck Alabama that
year. Carter was kind and compassionate; he held the most powerful job
in the world but he had not sacrificed any of his humanity. I felt proud
that he was president. And I felt proud that he was from the South. In
the space of a week, I had come face to face with two men who guaranteed
themselves a place in history. They came from the same region. They were
from the same political party. They were both governors of adjoining
states. But they looked at the world in very different ways. It was
clear to me, that one was right, and one was wrong. Wallace had built
his political career by exploiting divisions between us. Carter’s
message on the other hand, was that we are all bound together, every one
of us. Each had made a journey that led them to the values that they
lived by, but it wasn’t just about their experiences or their
circumstances, it had to come from within.

他俩人生中最为可怜的遗憾是呀

My own journey in life was just beginning. I hadn’t even applied for
college yet at that point. For you graduates, the process of discovering
yourself, of inventing yourself, of reinventing yourself is about to
begin in earnest. It’s about finding your values and committing to live
by them. You have to find your North Star. And that means choices. Some
are easy. Some are hard. And some will make you question everything.
Twenty years after my visit to Washington, I met someone who made me
question everything. Who upended all of my assumptions in the very best
way. That was Steve Jobs.

几乎百分之百之人应答的

Steve had built a successful company. He had been sent away and he
returned to find it in ruins. He didn’t know it at the time, but he was
about to dedicate the rest of his life to rescuing it, and leading it to
heights greater than anyone could ever imagine. Anyone, that is, except
for Steve. Most people have forgotten, but in 1997 and early 1998, Apple
had been adrift for years. Rudderless. But Steve thought Apple could be
great again. And he wanted to know if I’d like to help.

都非是关于他们做了之从事

His vision for Apple was a company that turned powerful technology into
tools that were easy to use, tools that would help people realize their
dreams. And change the world for the better. I had studied to be an
engineer and earned an M.B.A. I was trained to be pragmatic, a problem
solver. Now I found myself sitting before and listening to this very
animated 40‑something guy with visions of changing the world. It was not
what I had expected. You see, when it came to my career, in 1998, I was
also adrift. Rudderless.

而是有关她们尚无做过什么

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager. In that first meeting he
convinced me if we worked hard and made great products, we too could
help change the world. And to my surprise, I was hooked. I took the job
and changed my life. It’s been 17 years and I have never once looked
back.

从不冒了之差点

At Apple we believe the work should be more than just about improving
your own self. It’s about improving the lives of others as well. Our
products do amazing things. And just as Steve envisioned, they empower
people all over the world. People who are blind, and need information
read to them because they can’t see the screen. People for whom
technology is a lifeline because they are isolated by distance or
disability. People who witness target=_blank
class=infotextkey>witness injustice and want to expose it, and now
they can because they have a camera in their pocket all the time.

从未有过追了之梦乡

Our commitment goes beyond the products themselves to how they’re made.
To our impact on the environment. To the role we play in demanding and
promoting equality. And in improving education. We believe that a
company that has values and acts on them can really change the world.
And an individual can too. That can be you. That must be you. Graduates,
your values matter. They are your North Star. And work takes on new
meaning when you feel you are pointed in the right direction. Otherwise,
it’s just a job, and life is too short for that. We need the best and
brightest of your generation to lead in government and in business. In
the science and in the arts. In journalism and in academia. There is
honor in all of these pursuits. And there is opportunity to do work that
is infused with moral purpose. You don’t have to choose between doing
good and doing well. It’s a false choice, today more than ever.

我问你

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

而人生之遗言会是——

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

倘本身生……

As I said, I am a proud son of the South. It’s my home, and I will
always love it. But for the last 17 years I’ve built a life in Silicon
Valley; it’s a special place. The kind of place where there’s no problem
that can’t be solved. No matter how difficult or complex, that’s part of
its essential quality. A very sincere sort of optimism. Back in the 90s,
Apple ran an advertising campaign we called “Think Different.” It was
pretty simple. Every ad was a photograph of one of our heroes. People
who had the audacity to challenge and change the way we all live. People
like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert Einstein,
Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us. They
remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible. A friend of
mine at Apple likes to say the best way to solve a problem is to walk
into a room full of Apple engineers and proclaim, “this is impossible.”

嘿 兄弟 醒醒吧

I can tell you, they will not accept that. And neither should you. So
that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

乃在的理由是啊

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

人生不只是干活

Congratulations Class of 2015. I’d like to take one photo of you,
because this is the best view in the world. And it’s a great one.

接下来等待周末以及缴房租而曾经

Thank you very much.

不 不是的

虽说本人懂的无多

可来起事自理解

那么就是是——天生我材必有因此

并且自己要于有的黑人朋友等道歉

因自再为无法假装

宏大之民权运动领袖马丁·路德·金

外发出一个梦幻

举凡怪梦有着他

莫是众人选择要

而是想选择人们

因而我的问题是——

若是不是出胆略抓住那个选上你的期望

不行属于您 动动你的梦想

或者你晤面选择眼睁睁地圈正在她溜走

自身近年才知晓同样件关于飞机的真相

酷让人诧异之实

自己跟同样各项司机聊

外告知自己有好多司乘人员认为多飞机老凶险

他说 事实上

机需要在地头上反更惊险

外说盖飞机在该地上

生锈 故障 零件老化的快

于在半空中飞行时快很多

自身后来想

本着啊 很有道理

为飞机是为在空间飞行而不行之

就如人类是为活出心中的梦想而生的

所以人生在世最不好过的

也许就算是毕生在大陆行走

从未

起飞过

图▕  网络

大部分底人口犹见面害怕遭受贼

他们会于半夜潜入你的太太偷东西

而是您的中心其实也发生平等位小偷

专偷你的愿意

他的名就让“怀疑”

万一您盼它要马上报警

变更让其仿佛孩子

以它们是通缉犯

杀过的想比黄还差不多

外戴在各种假面

不怕如个病毒 会让人靠不住 分裂

让丁变成“有接触哥”

“有硌”是死惊险的

乃知什么是“有硌”吧

社会及不乏这种全方位都“有接触”的人

发生硌想如果换跑道

发出接触想要试一百分割

生硌想只要起好身材

就是不行粗略的数学问题

若是你尽都止是“有接触”想

你吗只是会“有接触”达到而想使的靶子

汝的指望是啊

凡是呀点燃了希望之火苗

卿莫克但是“有硌”想如果

你不能不用生去追求

进程会生惨淡也

凡的 会很艰苦

从来不捷径 你晤面下滑倒许多次

唯独出哪个当完全几潮

君要记得一项事——

世界上尚无平滑的山

哪位想只要发表上山顶

谁就必先行爬了陡峭的山巅

奇迹你会成倍感压力

乃见面灰心丧志

但吃自己报告您

大导演史蒂文·斯皮尔伯格就三度深受影视学院拒绝

其三差 但他并未放弃

著名主持人欧普拉被电视企业开

说其未切合进入电视圈

不过它们从不放弃

天后碧昂斯已于乐评说它无会见歌唱

她还都遇患忧郁症

而它们从来不放弃

折腾与批评都是完成非凡之先决条件

立即即是以此世界运行的规律

哪位都未殊

坐生缠绵悱恻才是人生

然而你可以选取痛苦之路

大凡迈向成功的惨痛

抑或遗憾终生的伤痛

怀念听听我的建议呢

做,就对了

人生就是上帝赐予我们的礼金

据此别打砸了

千古无法定义你是人

以前景之各国一刻君还是全新的要好

因而恳请把这

偶你必须优先试试着跳

才会于坠下的经过被羽翼渐丰

若必以时空了前得了,

因为人生没有加时赛

啊束手无策重来

自身懂得我任起像是以唠叨说让

若果您不行用这卖礼物

那么你不但是圈无由而自己

为是圈无起世界

君的心头埋藏在啊

新发明 新点子

发啊解药 技能

你能够带动被这世界

Uni是“一”

Verse是“歌曲”

以即时首歌里每个人且是歌手

于是将起麦克风 鼓起勇气

于当下人生之戏台及努力演唱

卿可能无法赶回过去再也开

唯独若可由本开头创办全新的究竟

其次、《写下您顶要命之缺憾》

咱俩放了一个黑板在纽约市中心一整天(叫来往的行者写下好“最酷之不满”):

自我充分害怕坏怕砸吧

我后悔浪费了如此多日然后拒绝了成百上千火候

自己尽老之不满是自身自小一直想使开的从业

时刻飞逝这大概就是是世界上太浅底感觉吧

(没有提请及MBA)

(没有检索自己之想)

自己之情侣从各行各业要自我死去活来不便跟每个人犹保持联系

直接到结尾自己还无家可归如果自身没有害那些曾于本人身边的食指想必自己弗会见深陷至此

自己怀念做多众从事可自身一直没有空去做

本身举行的持有事情还如是备案从来不是自我真想做的

(没有申请医学院)

(待在自之舒适圈)

当黑板给写满了五花八门的故事,我们发现几所有的缺憾都生只共同点:

(没有追演艺生涯)

(没有、没有)

(没有积极参与)

(没有)

(没有以自己爸爸去世之前给他抱孙子)

(没有当一个双重好之爱人)

这些一瓶子不满都是关于无抢劫机会,都是有关无云有的真心话,都是关于无追求的巴!于是我们于了她们板擦:

即根本之黑板是我眷恋达到的状态是独自己怀念去努力的趋势

没有坚持自我本着艺术之来者不拒我的不满没有了

一定充满希望意思是满着时

(重新开始)

各国一样龙都是个新的始发,快去举行那些不举行会于您后悔的事!

(重新开始)

《总会有人改世界的——这个人口或许就是您》(someone has to change the
world—it might as well be you)

By Tim Cook    听译:深蓝的歌    后期:Anonymousii

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery.

用我要学会自己明辨是非,这是一模一样种探索,也是一个历程。我于父母,从教堂,以及由自内心深处学到之道德观念,指引自走及了属于自己之追究之同!

Each had made a journey that led them to the values that they lived by,
but it wasn’t just about their experiences or their circumstances, it
had to come from within.

每个人都曾走过寻找自己信仰和价值之历程,但马上价值不只来源于于他们的经历和条件,也一定来自他们的衷心。

For you graduates, the process of discovering yourself, of inventing
yourself, of reinventing yourself is about to begin in earnest. It’s
about finding your values and committing to live by them. You have to
find your North Star. And that means choices. Some are easy. Some are
hard. And some will make you question everything.

本着你们来说,毕业即表示正在同一截历程的启幕。发现自己,塑造好,重造好,都于斯随时开始。你若找到好的价值,并在生活中坚守它们。你要摸索你的北极星辰,这吗象征选择。有时候很爱,有时候也坏为难,有时则会被你质疑一切。

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager.

我清楚在面临之祥和是哪的,我呢直接拿有着一个伟大的靶子,那就是是因此自好之极力为除本人以外的有口过得更好。但自看,工作就是是干活。工作产生工作的值,我耶想了要是转世界,但这项事业才承诺占我工作外的岁月,而不是当办公里。但乔布斯也无这样觉得,他是一个理想主义者,他于是他的法子受我回忆了我年幼时之想法。

We believe that a company that has values and acts on them can really
change the world. And an individual can too. That can be you. That must
be you. Graduates, your values matter. They are your North Star. And
work takes on new meaning when you feel you are pointed in the right
direction. Otherwise, it’s just a job, and life is too short for that.

咱们相信一个颇具传统并由衷为夫送交的店真正可以改变世界。个人为一样可以。这个人口或是公,也不能不是你!毕业生们,你们的价值观十分要。它们是你的北极星。它见面吗您说你前进的义。否则,它便光是一个做事!对于工作以来人生最为不够了!

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

公面临的挑战是交由得起房租及食品,并且所做的从是正确的、好之、正义之行。

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

用,找到你的北极星吧!让它们点你在在和劳作或者说你一生奉献之干活。但自己现怀疑,你们其中的部分人口对斯不感兴趣。有质疑精神是常规的,尤其是于华盛顿。在现行夫时代你们为生理由怀疑。记住,持怀疑态度是件善事,但绝过怀疑的人头再三会化为愤世嫉俗的人口。他们见面以为无论哪个说了安的转业,他们的初衷都值得质疑,他们之灵魂都该受怀疑。如果你拼命找的言语,你见面发觉她们真正是当说谎。唯恐这虽是我们活的世界,但是毕业生等,这是你们只要改的世界!

People like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert
Einstein, Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us.
They remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible.

据像甘地、杰基•罗宾森,比如玛莎•格兰姆、爱因斯坦,比如Amelia
Earhart和Miles
Davis。直到现在,这些人口仍旧激励着咱,提醒我们若吧内心深处的值而生活,实现我们太神圣的优。他们给咱相信任何业务还有或。

So that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

故此就即是自眷恋打库比蒂诺带被你们的,伟大之前进是可能的。不管您挑选了怎么的干活,生活周围总会以批评和讽刺。它们或会见输你的中心,但偏偏有好意图却碌碌无为的人头呢同样糟糕。马丁•路德•金以同一封书信里描写到:我们的社会要变更之不单是恶人说的粗话,也要是好人们骇人听闻的默不作声。

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

公无可知仅仅做一个生人,你用参与到之世界的舞台及。这世界有许多题材要去解决,不公正现象得让终结。很多人口还当遭遇损害,很多毛病比如欲治疗。无论接下你要举行啊,这个世界都亟待而的能,需要你的满腔热情,需要你对前进的迫切追求。不要回避风险,也别无视批评以及讥讽,历史充分少屈服于某人,但转忘了,它有时真的会降于某!这个人口可能是你,应该是您,也不能不是若!

整治修改为18年01月14日21:38

相关文章